Language policy

The main purpose of the language policy is to clarify to all parties involved what role language plays at RDAM and how RDAM, through an active language policy, can help integrate international students in the institution as good as possible while optimizing their learning outcomes.

The language policy is formulated in accordance with the guidelines described in the Danish government’s initiative on language policy.

A language policy at RDAM should be perceived as a continuation of the other strategies that RDAM are implementing in order to develop the international environment at RDAM and attract the most talented international students. It is RDAM’s viewpoint that an increased internationalisation and a focus on foreign language in the tuition helps prepare students – both Danish and international – for a global labour market.

The language policy is primarily formulated to meet the needs of non-Nordic students.

In the following everyone interested can get an overview on how RDAM proposes to oblige the individual needs that apply at a music academy that aims to admit students from all over the world. It is also clarified what expectations RDAM has to its international students and teachers and what offers/help RDAM can provide to accommodate their special needs.

Guidance and information

RDAM wants international students to have equally good opportunities to get information about their studies as Danish students have. Therefore, a continuous effort is made to secure information and communication for international students.

RDAM works purposively on securing translated versions of RDAM’s most important documents among these RDAM regulations, study programmes and other official rules and regulations. This material is available on the internet or the intranet, depending on relevance.

However it is stressed that if the document is not available in a translated version it is the student’s and teacher’s own responsibility to seek out the information needed. For this purpose the Study Administration and other relevant departments will always be available for assistance, help and guidance.

All employees in technical/administrative positions are expected to be able to provide oral guidance, information and help in English. Furthermore it is prioritized that employees in the Study Administration masters the English language at a level that secures good, exact and correct guidance of both teachers and students in all aspects of their relations to RDAM.

Foreign students and teachers are, just as their Danish fellow students and colleagues, expected to be fully updated on all rules, guidelines and other obligations in relation to their studies/employment at RDAM. As a starting point information in English should be as easily accessible as information in Danish regardless the means of communication.

Language at RDAM

Besides their mother tongue applicants for RDAM are expected to master a certain level of English that enables them to communicate and follow classes in English when they are accepted into the academy. Applicants from non-English speaking NON EU/EEA countries must document their language skills in their application to RDAM. Students are expected to be able to follow and understand classes and lectures given in English.

Full tuition fee paying students must follow a Danish language course as part of their studies. In special cases an English course may be offered instead.

International students in general are encouraged to complete a course in Danish that enables them to follow classes in Danish and integrate themselves successfully with the rest of the student body. RDAM plans a language course together with a relevant partner.

Tuition

As the primary language in classes is Danish courses and tuition are primarily offered in Danish. However, RDAM provides classes and courses in English where it is considered relevant (music history, ear training, theory, analysis, and different optional subjects. The list is not complete and may be subject to change).

RDAM is an international higher education institution, where it is natural that all teachers can teach in English.

International teachers are not expected to teach in Danish, but in English. The academy recommends foreign teachers to complete a Danish language course to acquire a basic knowledge of the Danish language. For solo classes the language in which the class is taught can be agreed upon by the teacher and student depending on the teacher’s own prerequisites.

All RDAM students whether Danish or foreigners have to be able to follow classes taught in English in case the class is taught by an international teacher. Likewise it is expected that some discussions among teachers are carried out in English.

Exams

In cases where it is considered relevant and where language may be a barrier for the student’s performance, special exam rules and regulations may be offered. RDAM registers all exams done in another language than Danish for documentation on degree certificates.

During the fall 2012, RDAM revised its language policy with the intent to integrate the experiences already accumulated from the present language policy, including classes and courses provided in English.

Other principals for a language policy

  • The primary teaching and administrative language at RDAM is Danish, and as a starting point classes are taught in Danish. For information on the correct use of Danish, we refer to the guidelines set out by "Dansk Sprognævn" and "Retstavningsordbogen"
  • Tuition is offered in English in courses, where it is relevant
  • English is used as the second language in classes and in written information material from the Study Administration. In written material it is recommended to use British English
  • "Det Kongelige Danske Musikkonservatorium" (DKDM) is translated into English as "The Royal Danish Academy of Music" and its abbreviation in English is RDAM. The English abbreviation should only be used when relevant.
  • The website www.dkdm.dk is available in Danish and in English. It is prioritized that the front page and news section are updated and available in English. Some parts of the website are only available in Danish.
  • Information on the intranet, posters, B7 and other internal communication are, as a starting point, to be accessible in English. Where a complete translation is not possible or appropriate a short summary of the most important information should be added. Alternatively information on where further information can be obtained should be added.